Interprète-Traducteur
Domaine fonctionnel
DIPLOMATIE
Définition synthétique
Interprétation d'échanges internationaux et /ou traduction de textes officiels.
Activités principales
- Interprétation de manière simultanée ou consécutive des échanges diplomatiques entre responsables français et étrangers et des débats internationaux lors des conférences internationales
- Traduction écrite des textes officiels et de conférences internationales
- Vérification de la concordance des différentes versions linguistiques d'accords internationaux avant signature
- Alimentation de la base de données terminologiques spécifiques au ministère des affaires étrangères et utilisation des nouveaux outils d'aide à la traduction
- En poste à l'étranger, traduction dans les langues locales des synthèses de presse, de discours et d'argumentaires
Savoir-faire
- Assurer la confidentialité éventuelle des échanges et en tout état de cause faire preuve d'une discrétion absolue
- Rédiger avec précision
- Faire preuve d'esprit d'analyse, de curiosité intellectuelle, d'initiative, de rigueur et de méthode
- Maîtriser les nouveaux outils d'aide à la traduction
Connaissances
- Techniques d'interprétation et/ou de traduction
- Connaissance parfaite d'au moins deux langues étrangères
- Solide culture générale
- Connaissance des institutions et des relations internationales
- Connaissances juridiques
Conditions particulières d'exercice
- Forte adaptabilité et grande disponibilité, temporelle et géographique.
- Possibilité d'un exercice professionnel dans un contexte de forte pression.
Tendances d'évolution
Facteurs clés à moyen terme
- Meilleure prise en compte des enjeux de la terminologie
- Augmentation des rencontres informelles bilatérales
- Accroissement de la diplomatie multilatérale, européenne et mondiale
- Aspect juridique accentué des échanges internationaux, nécessitant une plus grande conformité des textes
- Accès amplifié des médias aux documents officiels, entraînant un contrôle accru
Impact sur l'emploi-référence
Qualitatif
- Développer la spécialisation de terminologie
Quantitatif
- Effectif à la hausse
Code de l'emploi-référence
ER03-10